німецька  de
російська
 рус
Мова об'єднує культури.


        Про мене:
українська  укр
BDÜ-Bayern Член
профспілки
перекладачів
BDÜ

Мене звати Ольга Феєр. Я - перекладач української, російської та німецької мови з державною атестацією, офіційно призначений та приведений до присяги президентом суду другої інстанції Нюрнберга та Фюрта. Українська та російська - мої рідні мови.

З травня 2012 року я працюю у моєму бюро перекладів з місцезнаходженням у м. Фюрті (Баварія), де я пропоную свої послуги у якості перекладача української та російської мови.

Я дуже цікавлюся інш
ими культурами й країнами. Я завжди мріяла володіти іноземними мовами, і навчання в інституті іноземних мов допомогло мені досягнути цієї мети. Займаючись самостійно та навчаючись на курсах іноземних мов, мені також вдалося досягнути високого рівня знань англійської та чеської мов.

Übersetzungen, Olha Feyer
Під час навчання в Ерлангенському інституті іноземних мов та країнознавства я вивчала в якості додаткової іноземної мови французьку мову. Моя робоча мова - німецька.

В 2010 році я отримала диплом перекладача. Після цього я з грудня 2010 по травень 2012 року працювала перекладачем у бюро перекладів у м. Нюрнберзі.

Робота з різними клієнтами та переклади різноманітних типів документів й текстів допомогли мені значно підвищити мій професійний рівень та набути перекладацьких навичок. Мій досвід, компетентність та радість, яку я отримую від своєї роботи - до Ваших послуг.
Завантажити детальну біографію
Вказівка: для перегляду Вам необхідний Adobe Acrobat Reader.

Я є членом профспілки перекладачів Німеччини (BDÜ),
тому маю можливість приймати участь в різноманітних курсах підвищення кваліфікації і, таким чином, постійно покращувати свій професійний рівень. В моїй біографії Ви знайдете детальну інформацію щодо моєї професійної кваліфікації та досвіду роботи.

is-gestaltung, Nürnberg für exklusive Schauwerbung und Webdesign